芭樂(lè)和番石榴其實(shí)是同一種水果,芭樂(lè)只是番石榴在福建、臺(tái)灣地區(qū)方言的一種叫法。番石榴還有很多叫法,比如雞矢果、拔子、番稔、花稔、緬桃、膠子果等。不過(guò)番石榴有紅心和白心的兩種,在實(shí)際生活中也有人將紅心的番石榴稱(chēng)為芭樂(lè),而將白心的稱(chēng)為番石榴。
番石榴和胡蘿卜、洋芋一樣,帶著非常顯著的外國(guó)標(biāo)簽,一般說(shuō)來(lái)帶有“胡”字標(biāo)簽的蔬菜水果基本上都是兩漢時(shí)期由西北陸路傳到中國(guó)的,帶有“洋”字標(biāo)簽則大部分是清代的時(shí)候從國(guó)外引進(jìn)的品種。而番石榴的“番”則代表這類(lèi)的蔬果大多是南宋或者到元明時(shí)期,由外國(guó)船只(又稱(chēng)為“番舶”)帶入中原大地的。